次韵受益苦雨二首

· 方回
甘泽关民命,随时不在多。 滴穿檐下石,烂倒水中荷。 天有凶荒岁,人无政事科。 诚心能抚字,乖气转为和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甘泽:指及时的雨水。
  • 关民命:关系到百姓的生存。
  • 随时:随时节,指按照时节。
  • 滴穿:水滴长时间滴落,能够穿透。
  • 檐下石:屋檐下的石头。
  • 烂倒:指植物因水过多而腐烂倒下。
  • 水中荷:水中的荷花。
  • 凶荒岁:指灾荒年份。
  • 政事科:指有效的政治措施。
  • 抚字:指安抚百姓。
  • 乖气:指不利的气候或环境。
  • 转和:转变为和谐。

翻译

及时的雨水关系到百姓的生存,不一定非得大量。水滴能够穿透屋檐下的石头,水中的荷花因水过多而腐烂倒下。天有不测的灾荒年份,人却没有有效的政治措施。如果能真心安抚百姓,不利的气候也能转变为和谐。

赏析

这首诗通过描述雨水对民生的重要性,以及人与自然的关系,表达了诗人对时政的关切和对民生的忧虑。诗中“甘泽关民命”一句,直接点明了雨水对百姓生存的重要性,而“滴穿檐下石”和“烂倒水中荷”则通过生动的自然景象,形象地说明了雨水的两面性:适量则有益,过多则有害。后两句则转向对政治的批评,指出在灾荒面前,人的政治措施显得无力,但如果能真心抚民,不利的气候也能转变为和谐,体现了诗人对和谐社会的向往和对有效政治的期待。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文