不寐十首

· 方回
清寒雪夜天,攲枕暗灯前。 总为多思虑,常令少睡眠。 著书传后世,讲学绍先贤。 老死将无日,空閒十二年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 攲枕(qī zhěn):斜靠在枕头上。
  • 暗灯:昏暗的灯光。
  • 总为:总是因为。
  • 思虑:思考和担忧。
  • :继承。
  • 老死:生命的终结。
  • 空閒(xián):空闲,无所事事。
  • 十二年:这里可能指具体的年数,也可能表示一段较长的时间。

翻译

在寒冷的雪夜,我斜靠在枕头上,面对着昏暗的灯光。总是因为过多的思考和担忧,导致我常常缺少睡眠。我致力于著书立说,希望能够传之后世,同时也通过讲学来继承先贤的智慧。我知道自己离生命的终结已经不远了,而这十二年的空闲时光,让我感到无比的空虚。

赏析

这首作品描绘了诗人在寒冷雪夜中的孤独与思索。通过“攲枕暗灯前”的描绘,展现了诗人深夜难眠的情景。诗中“总为多思虑,常令少睡眠”直抒胸臆,表达了诗人因深思而失眠的苦恼。后两句则体现了诗人对学术传承的执着与对生命短暂的感慨,展现了一种深沉的忧思和对时间的紧迫感。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生和学问的深刻思考。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文