戊子生日

· 方回
去年苦雨客西湖,汤饼经营至午无。 穷老复能逢顺境,归林聊得保残躯。 亲情饮食烦相问,朋友歌诗似稍腴。 永感情怀更衰病,可怜儿辈事庖厨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊子:这里指的是干支纪年中的戊子年。
  • 汤饼:古代的一种面食,类似于现在的面条。
  • 经营:这里指准备或设法弄到。
  • 穷老:贫穷而年老。
  • 顺境:顺利的境遇。
  • 归林:退休或归隐。
  • 残躯:指衰老的身体。
  • 亲情:家庭成员之间的感情。
  • 饮食:这里指食物和饮料,泛指生活所需。
  • 歌诗:吟咏诗歌。
  • :(yú) 肥沃,丰富。
  • 庖厨:厨房,这里指烹饪之事。

翻译

去年我在西湖边因雨受苦,直到中午才勉强弄到汤饼充饥。 贫穷且年老的我,竟能遇到顺境,归隐山林,勉强保全这衰老的身体。 家人关心我的饮食,朋友则以诗歌相赠,显得生活稍显丰富。 我深深感受到这份情怀,加之身体日渐衰弱,可怜我的孩子们还要操持家务。

赏析

这首诗描绘了诗人方回在戊子年生日时的感慨。诗中,他回忆了去年在西湖边因雨受困的艰难时光,以及如今虽然贫穷且年老,却意外地遇到了顺境,得以归隐山林。诗人的生活虽然简朴,但家人的关心和朋友的支持让他的生活显得不那么孤单。最后,诗人表达了对家庭责任的感慨,以及对自己身体日渐衰弱的无奈。整首诗情感真挚,语言朴实,展现了诗人对生活的深刻感悟和对家庭的责任感。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文