(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧观:昔日的景象。
- 繁华绝:繁华已逝。
- 馀风:遗留下来的风气。
- 巧伪:巧妙而虚伪。
- 滋:增长。
- 人穷:人的境遇困顿。
- 何不至:怎么可能不到达极点。
- 俗薄:社会风气浅薄。
- 故堪嗤:因此值得嘲笑。
- 敝帚:破旧的扫帚。
- 犹艰借:仍然难以借出。
- 劳薪:辛苦劳作所得的柴薪。
- 自暗炊:自己默默地烧火做饭。
- 扶摇:盘旋而上。
- 九万里:极言其高远。
- 遥谢:远远地告别。
- 庶风雌:普通的风,这里指平凡的生活。
翻译
昔日的繁华景象已不复存在,留下的只是巧妙而虚伪的风气。人的境遇困顿,怎么可能不到达极点,社会风气的浅薄因此值得嘲笑。即使是破旧的扫帚,也难以借出,辛苦劳作所得的柴薪,只能自己默默地烧火做饭。我想要像大鹏一样盘旋而上,飞到九万里的高空,远远地告别这平凡的生活。
赏析
这首作品通过对旧日繁华与现今社会风气的对比,表达了诗人对现实的不满和对高远理想的向往。诗中“人穷何不至,俗薄故堪嗤”直抒胸臆,揭示了社会的残酷与浅薄。而“扶摇九万里,遥谢庶风雌”则展现了诗人超脱尘世、追求高远的精神境界。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实的深刻反思和对理想的执着追求。