种稗叹

· 方回
农田插秧秧绿时,稻中有稗农未知。 稻苗欲秀稗先出,拔稗饲牛唯恐迟。 今年浙西田没水,却向浙东籴稗子。 一斗稗子价几何,已直去年三斗米。 天灾使然赝胜真,焉得世间无稗人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bài):一种类似稻谷的杂草,生长迅速,常与稻谷争夺养分。
  • 插秧:将稻苗插入水田中的过程。
  • 欲秀:即将开花结实。
  • (dí):购买粮食。
  • 赝胜真:假的东西比真的还要好。

翻译

农田里插秧时,稻苗绿油油,农民还未察觉稻中混杂的稗草。等到稻苗即将开花结实时,稗草却先冒了出来,农民急忙拔除稗草喂牛,生怕耽误了时间。今年浙西的田地被水淹没,农民只能到浙东去购买稗子。一斗稗子的价格是多少呢?已经相当于去年三斗米的价格了。天灾使得稗子比稻米更珍贵,这样的世道,怎么可能没有像稗草一样的人呢?

赏析

这首作品通过描述农田中稗草与稻谷的竞争,以及天灾导致稗子价格飙升的现象,隐喻了社会中真假难辨、劣币驱逐良币的现象。诗中“天灾使然赝胜真”一句,深刻反映了作者对当时社会现实的无奈与讽刺。整首诗语言简练,寓意深远,表达了作者对社会不公和人性弱点的深刻洞察。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文