(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逾 (yú):超过。
- 瘴乡 (zhàng xiāng):指瘴气弥漫的地方,多指南方湿热地区。
- 汤饼 (tāng bǐng):古代指面条,此处指宴席。
- 觞 (shāng):古代饮酒器,此处指宴请。
- 夺胎 (duó tāi):道教术语,指修炼成仙。
- 天都峰 (tiān dū fēng):山峰名,具体位置不详。
- 严滩 (yán tān):地名,具体位置不详。
翻译
没想到我已活过了七十岁,小时候曾从瘴气弥漫的地方逃过一劫。 虽然不能设宴款待朋友,但仍应供香祭拜祖先。 养性读书,明白道理,却无法炼药成仙。 在天都峰下的旧茅屋,只需在严滩乘船十日便可到达。
赏析
这首作品表达了诗人对长寿的感慨和对生活的态度。诗中,“逾七十年”体现了诗人对长寿的意外和珍惜,“孩提脱死瘴乡烟”则回忆了早年的艰难经历。后两句表明了诗人虽不能设宴庆祝,但仍重视传统和家族的祭祀。最后两句则展现了诗人对简朴生活的向往和对自然景色的喜爱,体现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的情怀。