至后

· 仇远
了知五十九年非,景薄崦嵫合见几。 夜半虽当泉脉动,腊前未见雪花飞。 客程鸿雁骎骎老,家养鸡豚处处肥。 千日及瓜今过半,未知何日定言归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 了知:明白,知道。
  • 五十九年非:指五十九岁的年纪,这里可能指诗人自己的年龄。
  • 景薄崦嵫:景,日光;薄,接近;崦嵫,山名,古代神话中日落的地方。这里指日光接近山峰,即日落时分。
  • 合见几:应该知道多少。
  • 泉脉动:泉水开始流动,指春天来临。
  • 腊前:农历十二月之前。
  • 雪花飞:下雪。
  • 客程:旅途。
  • 鸿雁骎骎老:鸿雁,指书信;骎骎,形容时间迅速过去;老,指时间流逝。
  • 家养鸡豚处处肥:家中的鸡和猪都养得很肥,形容家中生活富足。
  • 千日及瓜:指瓜熟蒂落,比喻时间到了一定阶段。
  • 及瓜:到了瓜熟的时候。
  • 过半:超过一半。
  • 未知何日定言归:不知道哪一天才能确定回家。

翻译

我明白自己已经五十九岁了,日落时分应该知道时间的流逝。 虽然夜半时分泉水开始流动,但农历十二月前还未见到雪花飞舞。 旅途中的时间迅速流逝,家中的鸡和猪都养得很肥。 千日到了瓜熟的时候,现在已过半,但还不知道哪一天才能确定回家。

赏析

这首诗表达了诗人对自己年龄的感慨和对时间流逝的无奈。诗中,“了知五十九年非”直接点明了诗人的年龄,而“景薄崦嵫合见几”则通过日落的景象暗示了时间的无情。后两句通过对自然景象的描写,进一步强化了时间的流逝感。诗的最后两句则表达了诗人对归家的渴望,但“未知何日定言归”又透露出一种不确定和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和时间的深刻感悟。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文