结客少年场
黄金千,白璧双。东燕市,秦舞阳。西咸京,张辟疆。舞阳言死即死耳,执策驱之类犬羊。
辟疆任智持两端,为虎傅翼加之冠。汉廷诸老失措手,大节为之久不完。
英雄俯仰伤今古,成败论人何足数。我今绝交谢少年,西山拂石卧秋烟。
丈夫未遇亦徒尔,渑池奋翼龙鸾鶱。由来万事付天道,为蛇为龙身已老,结屋青厓傍林鸟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结客:结交朋友。
- 东燕市:指东方的集市,燕市在此泛指集市。
- 秦舞阳:人名,战国时期秦国的勇士。
- 西咸京:指西方的京城,咸京在此泛指京城。
- 张辟疆:人名,可能是指张良,汉初的谋士。
- 执策驱之类犬羊:手持鞭子驱赶,像对待犬羊一样。
- 任智持两端:运用智慧,保持中立或两头下注。
- 为虎傅翼加之冠:为虎添翼,比喻助长恶人的势力。
- 汉廷诸老失措手:汉朝的老臣们不知所措。
- 大节为之久不完:重大的事情因此久久不能完成。
- 俯仰:低头和抬头,比喻时间的短暂。
- 成败论人何足数:用成败来评价一个人,不值得细数。
- 渑池奋翼龙鸾鶱:渑池,地名,奋翼,振翅高飞,龙鸾,比喻英俊的人才,鶱,飞翔。
- 由来万事付天道:自古以来,万事都交给天命。
- 为蛇为龙身已老:比喻人的命运或身份已经固定,无法改变。
- 结屋青厓傍林鸟:在青色的山崖旁建屋,旁边有林中的鸟儿。
翻译
结交朋友在少年场, 黄金千两,白璧一双。 在东方的集市上,有秦舞阳, 在西方的京城里,有张辟疆。 舞阳说死就死,手持鞭子驱赶,像对待犬羊一样。 辟疆运用智慧,保持中立,为虎添翼,助长恶人的势力。 汉朝的老臣们不知所措,重大的事情因此久久不能完成。 英雄低头抬头间,古今都令人感伤, 用成败来评价一个人,不值得细数。 我现在与少年绝交,西山拂石,卧在秋烟之中。 大丈夫如果未遇时,也只是徒劳, 在渑池振翅高飞,像龙鸾一样飞翔。 自古以来,万事都交给天命, 无论是蛇是龙,身份已经固定,无法改变, 在青色的山崖旁建屋,旁边有林中的鸟儿。
赏析
这首作品通过对古代英雄人物的描绘,表达了作者对成败得失的淡然态度和对天命的顺从。诗中,“舞阳”和“辟疆”分别代表了直率和智谋,但都未能改变历史的进程,暗示了个人力量的有限。后文通过“俯仰伤今古”和“万事付天道”的表述,展现了作者对世事无常的感慨和对命运的接受。最后,以“结屋青厓傍林鸟”作为隐逸生活的写照,表达了作者对简朴自然生活的向往。