(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凉飙(biāo):凉风。
- 庭树:庭院中的树木。
- 浮云:飘动的云。
- 重阴:浓密的云层。
- 中情:内心的情感。
- 拂几:轻拂几案。
- 鸣琴:弹奏的琴声。
- 泠泠(líng):形容声音清脆。
- 苦调:悲伤的曲调。
- 零泪:落泪。
- 衣衿(jīn):衣襟。
- 东都士:指东汉都城洛阳的士人。
- 北邙岑(cén):北邙山,在洛阳北,古代多葬士人。
- 京洛:指洛阳,古代中国的首都之一。
- 《五噫》:古代的一首哀歌。
- 悠悠:长久。
- 千载:千年。
翻译
凉风摇动着庭院中的树木,浮云聚集成浓密的阴霾。我心中忽然感到不快,便拂去几案上的尘埃,弹起了琴。琴声清脆却充满悲伤,我的泪水不由自主地沾湿了衣襟。我怀念着东都的士人,他们曾登上那北邙山。我怅然地望着洛阳的方向,吟唱起《五噫》这首哀歌。千年之后,还有谁能理解古人的心意呢?
赏析
这首作品通过描绘秋日的凉风和浮云,表达了诗人内心的忧郁和孤独。诗中“凉飙振庭树,浮云结重阴”以自然景象映射出诗人内心的沉重。弹琴和落泪的描写,进一步抒发了诗人的哀愁。结尾的“悠悠千载下,谁识古人心”则流露出对古人情感的怀念与对现代人理解能力的质疑,增添了诗的深远意境和哲理意味。