中秋雨

中秋有月不可逢,杖藜起踏台前松。 天公一收玉兔去,广寒尽遣玄云封。 归来闭閤风雨集,忆昔登楼宾客从。 百年人事半忧乐,过眼阴晴知几重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖藜:拄着藜杖。藜,一种植物,这里指用藜木制成的手杖。
  • 玉兔:传说中月宫中的兔子,这里代指月亮。
  • 广寒:即广寒宫,传说中的月宫。
  • 玄云:黑云,暗云。
  • 闭閤:关闭门户。閤,同“阁”,指小门或侧门。
  • 阴晴:天气的阴暗和晴朗,这里比喻人生的起伏变化。

翻译

中秋之夜,明月难得一遇,我拄着藜杖起身,漫步在台前的松树下。天公似乎收走了月宫中的玉兔,使得广寒宫被厚重的黑云所封锁。回到家中,关闭了门户,风雨突然聚集。回忆往昔,我曾与宾客一同登楼赏月。百年的人生,忧乐参半,转眼间,经历了多少次人生的起伏变化。

赏析

这首作品以中秋夜无月为背景,通过描绘自然景象和回忆往昔,表达了诗人对人生起伏变化的感慨。诗中“杖藜起踏台前松”展现了诗人孤独的身影,而“天公一收玉兔去”则巧妙地以神话传说表达了月被云遮的遗憾。后两句通过对过去与现在的对比,抒发了对人生忧乐无常的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对自然与人生的深刻洞察。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文