怀萨使君二首

山雨萧萧到楚回,夜凉鸿雁渐应来。 题诗满壁无人看,墙下玉簪花又开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风雨声。
  • :指楚地,古代地域名,大致相当于现在的湖南、湖北一带。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或传递书信的人。
  • 玉簪花:一种植物,花色洁白,形似玉簪。

翻译

山中雨声萧萧,我已从楚地归来,夜晚渐渐凉爽,大雁应已南飞。 我在墙壁上题写的诗句,却无人来欣赏,墙下的玉簪花又静静地开放了。

赏析

这首作品描绘了诗人归途中遇雨,夜晚感到凉意,以及对远方使君的怀念。诗中“山雨萧萧到楚回”一句,既表达了旅途的艰辛,又暗含了诗人对楚地的深情。后两句“题诗满壁无人看,墙下玉簪花又开”,则抒发了诗人孤独寂寞的心情,以及对远方友人的思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文