(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夷吾:指春秋时期齐国的政治家管仲,名夷吾。
- 菁茅:古代祭祀时用来滤酒的一种茅草。
- 仲父:对管仲的尊称。
- 四方翰:指治理国家、维护四方安宁的才能。
- 南山歌:可能指古代的某种歌谣,具体内容不详。
- 夜永:长夜。
- 旦:天明。
- 北风:寒冷的风,常用来象征艰难困苦。
- 短衣:指简朴的衣着,也象征着简朴的生活。
- 千载有馀叹:表示对历史的深远感慨。
- 云雨散:比喻美好的时光或事物已经过去。
翻译
管仲谋划用菁茅来祭祀,仲父是治理四方的支柱。 悠扬的南山歌谣,长夜漫漫何时才能天明。 北风吹动着简朴的衣衫,千年的历史留下无尽的叹息。 相见时且让我们享受美酒,何况那美好的时光已经如云雨般消散。
赏析
这首诗通过对管仲的赞美和对历史的回顾,表达了诗人对过去英雄人物的敬仰以及对时光流逝的感慨。诗中“夷吾菁茅谋,仲父四方翰”展现了管仲的智慧和才能,而“北风吹短衣,千载有馀叹”则抒发了对历史变迁的深沉感慨。最后两句“相见且乐酒,况也云雨散”则透露出诗人对现实生活的态度,即珍惜眼前的美好,不问过去与未来。整首诗语言凝练,意境深远,充满了历史与哲理的韵味。