(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 田田:形容荷叶相连的样子,这里形容荷叶茂盛。
- 宛:仿佛,好像。
- 不足念:不值得挂念。
- 可怜生:可怜的样子。
- 贫贱贫贱交:指在贫穷时结交的朋友。
- 富贵富贵友:指在富贵时结交的朋友。
- 花生满洲渚:指莲花盛开,遍布水边。
- 持身许人易:指保持自己的行为符合他人的期望容易。
- 持心许人难:指保持自己的内心符合他人的期望难。
翻译
莲叶多么茂盛,仿佛在水中央。 离别不值得挂念,却也显得可怜。 莲叶多么茂盛,只见叶不见水。 贫穷时结交的朋友,富贵时结交的朋友。 莲花盛开遍布水边,不再见到茂盛的荷叶。 保持行为符合他人期望容易,保持内心符合他人期望难。
赏析
这首作品通过描绘莲叶的茂盛和莲花的盛开,隐喻了人生的变迁和人际关系的复杂。诗中“莲叶何田田”重复出现,强调了荷叶的茂盛,同时也暗示了时间的流逝和事物的更迭。后文通过对“贫贱贫贱交”和“富贵富贵友”的对比,揭示了人性中的现实和复杂。最后两句“持身许人易,持心许人难”深刻地表达了保持外在行为的一致性容易,而保持内心的纯真和一致性则极为困难的道理。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻洞察。