兵后登大内芙蓉阁宫人梳洗处

粲粲芙蓉阁,我登双眼明。手拊沈香阑,美人已东征。 美人未去时,朝理绿云鬟,暮吹紫鸾笙。美人既去时,阁下麋鹿走,阁上鸱枭鸣。 江山咫尺生烟雾,万年枝上悲风生。空有遗钿碎珥狼籍堆玉案,空有金莲宝炬错落悬珠楹。 杨柳兮青青,芙蓉兮冥冥。美人不见空泪零,锦梁双燕来又去,夜夜蟾蜍窥玉屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粲粲:明亮、灿烂的样子。
  • 手拊:手扶。
  • 沈香阑:沉香木制成的栏杆。
  • 绿云鬟:古代女子梳的如云般的发髻。
  • 紫鸾笙:紫色的笙,笙是一种古代的吹奏乐器。
  • 麋鹿走:麋鹿奔跑,象征着宫廷的荒凉。
  • 鸱枭:猫头鹰,常用来象征不祥或夜晚。
  • 万年枝:常青树的枝条,象征长久。
  • 遗钿碎珥:遗留下来的首饰碎片。
  • 狼籍:杂乱无章的样子。
  • 金莲宝炬:金制的莲花形灯和宝炬。
  • 错落:交错排列。
  • 珠楹:装饰有珠子的柱子。
  • 芙蓉:荷花。
  • 冥冥:昏暗不明。
  • 锦梁双燕:装饰华丽的梁上的双燕。
  • 蟾蜍:月亮中的蟾蜍,这里指月亮。

翻译

明亮的芙蓉阁,我登上去双眼顿时明亮。手扶着沉香木的栏杆,美人已经东去。 美人未离去时,早晨梳理如云的发髻,傍晚吹奏紫色的笙。美人离去后,阁下麋鹿奔跑,阁上猫头鹰鸣叫。 江山近在咫尺却似生出烟雾,常青树枝上悲风呼啸。只剩下遗落的首饰碎片杂乱堆在玉案上,只剩下金制的莲花灯和宝炬交错悬挂在珠子装饰的柱子上。 杨柳青青,荷花昏暗不明。不见美人,只能空流泪,锦梁上的双燕来去,夜夜月亮窥视着玉屏。

赏析

这首作品描绘了诗人登上芙蓉阁时的所见所感,通过对美人离去前后景象的对比,表达了诗人对往昔繁华的怀念和对美人离去的哀愁。诗中运用了丰富的意象,如“粲粲芙蓉阁”、“沈香阑”、“绿云鬟”、“紫鸾笙”等,展现了宫廷的华丽与美人的风采。而“麋鹿走”、“鸱枭鸣”、“悲风生”等则象征着宫廷的荒凉与美人的离去。最后,诗人通过对杨柳、荷花、双燕和月亮的描写,抒发了对美人的思念之情,整首诗情感深沉,意境凄美。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文