(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泸州:位于中国四川省东南部,长江与沱江的交汇处。
- 轻舟疾复徐:轻舟,轻便的小船。疾,快速。复徐,又慢下来。
- 峡深藏虎豹:峡,峡谷。藏,隐藏。
- 谷暗隐樵渔:谷,山谷。隐,隐匿。樵渔,樵夫和渔夫。
- 西望青羌远:青羌,古代西南地区的一个民族,这里泛指西部的边远地区。
- 南瞻白帝迂:白帝,指白帝城,位于今重庆市奉节县,古代是巴蜀与中原的重要通道。迂,迂回曲折。
- 晴岚侵簟枕:晴岚,晴天时山中的雾气。簟枕,竹席和枕头。
- 寒露湿衣裾:寒露,秋天的露水。衣裾,衣襟。
- 野沼荷将尽:野沼,野外的池塘。荷,荷花。
- 山园荔已疏:山园,山中的果园。荔,荔枝。
- 长官相见后:长官,地方官员。
- 置酒斫鲸鱼:置酒,设宴。斫,砍。鲸鱼,这里指大鱼。
翻译
再次乘船前往泸州,小船先是快速前行,随后又缓缓而行。深邃的峡谷中仿佛藏着虎豹,幽暗的山谷里隐约可见樵夫和渔夫的身影。向西望去,青羌之地遥远无边;向南眺望,白帝城的道路曲折迂回。晴朗的山雾侵入竹席和枕头,秋日的寒露打湿了衣襟。野外的池塘里荷花即将凋谢,山中的果园荔枝也已稀疏。与当地长官相见之后,设宴款待,大鱼被砍成块端上桌。
赏析
这首作品描绘了作者乘船前往泸州的旅途景色和经历。诗中通过“峡深藏虎豹,谷暗隐樵渔”等句,生动地勾勒出了峡谷的幽深和山谷的神秘,展现了自然的壮美与险峻。同时,通过对自然景物的细腻描写,如“晴岚侵簟枕,寒露湿衣裾”,传达了旅途中的宁静与恬淡。最后,与长官的相见和宴饮,为这段旅程增添了人文的温暖和亲切。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然美景的赞美和对人文情感的珍视。