夔门

赤甲山连白帝山,三巴三峡百牢关。 孤舟行客愁无那,十二峰前十二滩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夔门:位于重庆市奉节县,是长江三峡的西大门,又名瞿塘关。
  • 赤甲山:位于长江三峡的巫峡口,因山色赤红而得名。
  • 白帝山:位于重庆市奉节县,是白帝城的所在地,因刘备在此托孤而闻名。
  • 三巴:指巴东、巴西、巴中,古时四川地区的三个郡。
  • 三峡:指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
  • 百牢关:古关名,位于今陕西省汉中市,是古代军事要塞。
  • 孤舟:单独的一只船。
  • 行客:旅行的人。
  • 愁无那:愁得无法忍受。
  • 十二峰:指巫山十二峰,是巫峡中的著名景观。
  • 十二滩:指长江三峡中的十二个险滩。

翻译

赤甲山与白帝山相连,三巴与三峡之间是百牢关。 独自乘舟的旅人愁苦得无法忍受,眼前是巫山十二峰和长江十二滩。

赏析

这首作品描绘了长江三峡的壮丽景色和行旅之人的孤独与忧愁。诗中,“赤甲山连白帝山”一句,既展现了山川的壮阔,又隐含了历史的厚重。而“孤舟行客愁无那,十二峰前十二滩”则深刻表达了行旅之人在险峻的自然环境中的孤独感和无助感,情感真挚,意境深远。整首诗语言简练,意象鲜明,情感与景致交融,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文