春风

春风随处作春晴,杨柳依依绿未成。 昨夜池塘新雨足,蛙声刚乱读书声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依依:形容柳枝柔弱,随风摇摆的样子。
  • 未成:尚未完全变绿。
  • 新雨:刚下的雨。
  • 刚乱:刚刚开始扰乱。

翻译

春风四处吹拂,带来了春天的晴朗,杨柳轻轻摇曳,但还未完全变绿。昨夜池塘边刚下了一场充足的雨,蛙声刚刚开始扰乱了读书的声音。

赏析

这首作品以春风为引子,描绘了春日里生机勃勃的景象。诗中“春风随处作春晴”一句,既表达了春风的温暖与活力,又暗含了春天的美好与希望。后两句通过对杨柳、池塘、蛙声的细腻描写,进一步以自然景物的变化来体现春天的到来,同时也巧妙地以蛙声扰乱读书声,来表达春天生机盎然、万物复苏的氛围。整首诗语言清新,意境优美,充满了春天的气息。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文