送秦州从事

· 罗隐
一枝何足解人愁,抛却还随定远侯。 紫陌红尘今别恨,九衢双阙夜同游。 芳时易失劳行止,良会难期且驻留。 若到边庭有来使,试批书尾话梁州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抛却:放弃,丢开。
  • 定远侯:古代官职名,这里指边疆的官员。
  • 紫陌:京城的道路。
  • 红尘:尘世,繁华世界。
  • 九衢:四通八达的道路。
  • 双阙:古代宫殿前的高建筑物,通常成对出现。
  • 芳时:美好的时光。
  • 良会:美好的聚会。
  • 驻留:停留,逗留。
  • 边庭:边疆地区。
  • 来使:使者。
  • 试批书尾:试着在书信的末尾。
  • 梁州:古代地名,今陕西一带。

翻译

一枝花怎能解开人的忧愁,我放弃它,还是跟随定远侯去边疆。京城的道路和繁华世界,如今成了离别的恨意,四通八达的道路和宫殿前的双阙,夜晚我们一起游荡。美好的时光易逝,行踪不定,劳心劳力,美好的聚会难以期待,只能暂时停留。如果到了边疆有使者来,试着在书信的末尾谈谈梁州的事情。

赏析

这首诗表达了诗人对离别的无奈和对边疆生活的向往。诗中,“一枝何足解人愁”展现了诗人对现实的不满和对边疆生活的渴望。通过“紫陌红尘”与“九衢双阙”的对比,诗人描绘了京城的繁华与离别的痛苦。最后,诗人希望能在边疆与使者交流,表达了对边疆生活的向往和对家乡的思念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了罗隐诗歌的独特魅力。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文