(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佛桑:一种植物,即朱槿,花色艳丽。
- 蒲萄:即葡萄。
- 长髯:长胡子。
- 洪处士:人名,可能是一位隐士或学者。
- 《铜鞮》:古代歌曲名。
翻译
河西岸边有一株艳丽的佛桑花,葡萄架下日影斜斜,低垂着。 记得那位长着长胡子的洪处士,醉酒后躺在木榻上,唱着古曲《铜鞮》。
赏析
这首诗描绘了一个秋日午后的静谧场景,通过对佛桑花和葡萄架的细腻描写,营造出一种闲适的氛围。诗中提到的洪处士,以其长髯和醉唱《铜鞮》的形象,增添了一种超脱世俗、隐逸山林的意境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的怀念。