寄徐济进士

· 罗隐
往年疏懒共江湖,月满花香记得无。 霜压楚莲秋后折,雨催蛮酒夜深酤。 红尘偶别迷前事,丹桂相倾愧后徒。 出得函关抽得手,从来不及阮元瑜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏懒:懒散,不勤奋。
  • 楚莲:楚地的莲花。
  • 蛮酒:指南方边远地区的酒。
  • :买酒。
  • 红尘:尘世,人间。
  • 丹桂:桂树的一种,比喻才华或功名。
  • 相倾:相互比较,争胜。
  • 后徒:后来的弟子或追随者。
  • 函关:函谷关,古代重要关隘。
  • 阮元瑜:阮籍,字元瑜,三国时期魏国文学家,以才华著称。

翻译

往昔我们懒散地共同游历江湖,是否还记得那月光下的花香? 秋霜压弯了楚地的莲花,夜深时雨声中我催促着买来蛮酒。 红尘中偶尔分别,迷失了前尘往事,与丹桂相比,我愧对后来的追随者。 一旦出了函谷关,我便抽手不前,自知无法与阮元瑜相比。

赏析

这首诗表达了诗人对往昔江湖生活的怀念,以及对现实生活的感慨。诗中“疏懒共江湖”描绘了诗人过去自由自在的生活状态,而“月满花香”则是对美好记忆的追忆。后文通过“霜压楚莲”、“雨催蛮酒”等意象,展现了秋日的凄凉和夜深的孤寂。诗的结尾,诗人自比不及阮元瑜,表达了对才华横溢的前辈的敬仰,以及对自己才华不足的自谦。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文