(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南亩:泛指田地。
- 东堂桂:东堂,指科举考试的场所;桂,指科举考试中的进士及第,因古时科举考试时间在秋天,正是桂花开放的季节,故用“桂”比喻科举及第。
- 交亲:亲戚朋友。
- 相薄:相互轻视,关系疏远。
- 恩潜替:恩情逐渐减少或消失。
- 十二门:古代长安城有十二个城门,这里泛指城门,比喻离开的机会或出口。
翻译
我不去耕种田地,是因为喜爱科举及第的荣耀。 我的命运如同树上的花朵,一落下就又过去了一年。 亲戚朋友也渐渐疏远,知己的恩情也逐渐消失。 每天城门开启十二次,我却始终没有归去的计划。
赏析
这首诗表达了诗人对功名和归隐的矛盾心情。诗中,“不耕南亩田,为爱东堂桂”展现了诗人对科举及第的渴望,而“身同树上花,一落又经岁”则隐喻了时间的流逝和人生的无常。后两句“交亲亦相薄,知己恩潜替”揭示了人际关系的淡薄和变迁。最后,“日开十二门,自是无归计”则反映了诗人内心的无奈和迷茫,即使有机会离开,也因种种原因无法实现归隐的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实生活的深刻感悟。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文