(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝幸蜀:皇帝到蜀地(今四川一带)去。
- 马嵬山:位于今陕西省兴平市西,唐玄宗李隆基在安史之乱时,曾在此地被迫赐死杨贵妃。
- 翠依依:形容山色青翠,依依不舍的样子。
- 銮舆:皇帝的车驾。
- 泉下:指阴间。
- 阿蛮:指唐玄宗李隆基,因其小字为“阿蛮”。
- 杨妃:即杨贵妃,唐玄宗的宠妃,安史之乱时被赐死。
翻译
马嵬山的景色依旧青翠依依,再次见到皇帝的车驾从蜀地归来。 在阴间的唐玄宗应该会说,这一回不要再埋怨杨贵妃了。
赏析
这首诗通过对比历史与现实,讽刺了人们对历史事件的片面看法。诗中提到的“马嵬山色翠依依”,既描绘了马嵬山的自然美景,也隐喻了历史的沧桑。后两句则通过唐玄宗的口吻,指出在新的历史情境下,人们应该改变对杨贵妃的偏见。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对历史公正评价的期望。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文