【双调】碧玉箫

膝上琴横,哀愁动离情。指下风生,潇洒弄清声。锁窗前月色明,雕阑外夜气清。 指法轻,助起骚人兴,听,正漏断人初静。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双调:元曲的一种曲牌名。
  • 碧玉箫:曲牌名,属于双调。
  • 关汉卿:元代著名戏曲作家。
  • 膝上琴横:琴横放在膝上,形容弹琴的姿态。
  • 哀愁动离情:哀愁的琴声触动了离别的情感。
  • 指下风生:手指弹奏琴弦,仿佛生风。
  • 潇洒弄清声:潇洒地演奏出清脆的琴声。
  • 锁窗前月色明:锁着的窗户前,月光明亮。
  • 雕阑外夜气清:雕花的栏杆外,夜晚的空气清新。
  • 指法轻:弹琴的手法轻盈。
  • 助起骚人兴:激发了诗人的创作灵感。
  • 漏断人初静:古代的计时器“漏”声停止,人们刚刚安静下来。

翻译

琴横放在膝上,哀愁的琴声触动了离别的情感。手指弹奏琴弦,仿佛生风,潇洒地演奏出清脆的琴声。锁着的窗户前,月光明亮,雕花的栏杆外,夜晚的空气清新。弹琴的手法轻盈,激发了诗人的创作灵感。听,此时古代的计时器“漏”声停止,人们刚刚安静下来。

赏析

这首作品通过描绘夜晚弹琴的场景,表达了深沉的离愁别绪和清幽的意境。诗中“膝上琴横,哀愁动离情”直接抒发了弹琴者的情感,而“指下风生,潇洒弄清声”则展现了弹琴者的技艺与风采。后两句通过对月色和夜气的描写,营造了一个静谧而清新的夜晚环境,增强了诗的意境美。最后,“指法轻,助起骚人兴”暗示了音乐的力量,能够激发人的创作灵感,而“听,正漏断人初静”则巧妙地以环境的静谧来衬托内心的宁静与深沉。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了关汉卿高超的艺术造诣。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文