(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宵旰(xiāo gàn):指皇帝勤于政事,宵衣旰食。
- 时雍:时世太平。
- 丹诏:皇帝的诏书,用朱笔书写,故称丹诏。
- 宣父:指孔子。
- 道高:道德高尚。
- 休叹凤:不要叹息凤凰不至,指不要感叹时运不济。
- 武侯:指诸葛亮。
- 才大:才华横溢。
- 本吟龙:本来就能吟咏龙,比喻有高超的才能。
- 九州:古代中国分为九州,这里指整个中国。
- 似鼎终须负:比喻国家重任。
- 万物为铜只待镕:比喻万物都等待着被铸造,指等待着被治理和利用。
- 腊后春前:指年末到年初的时期。
- 经度:指治理国家。
- 东封:指东巡封禅,古代帝王的一种祭祀活动。
翻译
圣明的君主日夜勤政,期盼着时世的太平,皇帝的诏书如雨露般西来,恩泽深厚。 孔子的道德高尚,不必叹息凤凰不至,诸葛亮的才华横溢,本就能吟咏龙。 整个国家如同重鼎,终究要承担重任,万物如同铜料,只等待着被铸造和利用。 年末到年初这段时间,还有什么事情,就看他如何治理国家,向东巡封禅。
赏析
这首诗是罗隐写给即将朝觐的李司空的,表达了对圣君勤政和时世太平的期盼,以及对李司空才能的赞誉。诗中运用了丰富的比喻和典故,如将国家比作重鼎,将万物比作待铸的铜,形象生动。同时,通过对孔子和诸葛亮的提及,强调了道德和才华的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家未来的美好愿景和对李司空的殷切期望。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文