点绛唇 · 情景四首

玉体纤柔,照人滴滴娇波溜。填词未就。迟却窗前绣。 一幅花笺,适与何人手。还知否。孤灯坐守。渐入黄昏后。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”。
  • 玉体纤柔:形容女子身体柔美、娇嫩。
  • 娇波溜:形容女子的眼神娇媚动人。
  • 填词未就:指正在创作词作,但尚未完成。
  • 花笺:精美的信纸或诗笺。
  • 孤灯坐守:独自一人在灯下坐着,等待或思考。

翻译

她那柔美的身姿,眼中闪烁着娇媚的光芒,让人心动不已。正在创作的词还未完成,她便暂时放下笔,推迟了窗前的刺绣。 一张精美的诗笺,不知落入了谁的手中。你是否知道,我正独自坐在孤灯下,随着黄昏的加深,时间慢慢流逝。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而充满期待的黄昏场景。词中女子纤柔娇媚的形象与她未完成的词作形成对比,增添了一丝悬念和期待。孤灯坐守的情景,不仅表达了等待的孤独,也透露出对未知的渴望和思念。整首词语言简练,意境深远,情感细腻,展现了元代词人陆文圭对女性内心世界的深刻理解和细腻描绘。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文