(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭祖:古代传说中的长寿者,活了八百岁。
- 呼嘘:呼吸,这里指彭祖的长寿之道。
- 碧鸡:传说中的神鸟,这里可能指高贵的使者或象征。
- 使节:代表国家出使的官员。
- 区区:形容微小或不重要。
- 含糗:吃干粮。
- 羹藜:吃野菜汤,形容生活简朴。
- 相如:指司马相如,西汉著名文学家,曾衣锦还乡,形容荣耀归乡。
翻译
彭祖的长寿之道无法模仿,碧鸡使节的高贵也难以承受。 只是简简单单地吃着干粮和野菜汤,这生活简朴得就像司马相如衣锦还乡时的样子。
赏析
这首诗通过对彭祖和碧鸡使节的描绘,表达了作者对于世俗荣耀和长寿的淡漠态度。诗中“区区含糗羹藜厚”一句,以简朴的生活方式对比了世俗的繁华,体现了作者对于简单生活的向往和对于物质追求的超越。最后一句“聊似相如衣锦时”则巧妙地用司马相如的故事,来比喻自己虽然生活简朴,但内心却有着不输于衣锦还乡的满足和荣耀。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗,追求内心平静的生活哲学。