· 陈基
泽国长云雨,春山半有无。 江源起巴蜀,地势控荆吴。 客舍依鲛馆,蛮商杂贾胡。 明时方利涉,吾道未乘桴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泽国:水域众多的地方。
  • 长云雨:长时间的云和雨。
  • 半有无:若有若无,形容山色朦胧。
  • 江源:江河的发源地。
  • 巴蜀:古代地区名,今指四川一带。
  • 地势:地理形势。
  • :控制,影响。
  • 荆吴:古代地名,荆指湖北一带,吴指江苏、浙江一带。
  • 客舍:旅馆。
  • 鲛馆:指水边的旅馆。
  • 蛮商:古代对南方商人的称呼。
  • 杂贾胡:各种商人和外国人。
  • 明时:太平盛世。
  • 利涉:顺利渡过。
  • 吾道:我的道路,指自己的理想或主张。
  • 乘桴:乘小船,比喻隐退或不问世事。

翻译

水乡之地常常云雨连绵,春日的山色朦胧,若有若无。江河发源于遥远的巴蜀,其地理形势影响着荆吴地区。旅馆依傍在水边,这里聚集了来自南方的商人和各种外国商人。在这样一个太平盛世,渡江变得十分顺利,而我的理想尚未实现,我还不能隐退。

赏析

这首作品描绘了江景与人文的交融,通过“泽国长云雨”和“春山半有无”的意象,展现了江边的朦胧美。诗中提到的“江源起巴蜀,地势控荆吴”不仅指出了江河的地理位置,也暗示了其对周边地区的影响。后句通过“客舍依鲛馆,蛮商杂贾胡”描绘了江边的繁华景象,而“明时方利涉,吾道未乘桴”则表达了诗人对自己理想尚未实现的感慨,以及对隐退生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对江边景色的赞美以及对个人命运的思考。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文