贞女慎行露

· 陈基
贞女慎行露,君子戒履霜。 岁暮怀百忧,离居增慨慷。 方舟岂无楫,河水亦可杭。 临流不能度,伫立以徬徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贞女:指贞洁的女子。
  • 慎行露:小心行走,避免露水沾湿。
  • 君子:有德行的人。
  • 戒履霜:警惕脚下的霜,比喻警惕生活中的困难和挑战。
  • 岁暮:年末,一年将尽的时候。
  • 离居:离开居住的地方。
  • 增慨慷:增加感慨和慷慨之情。
  • 方舟:指大船。
  • :船桨。
  • 河水:河流中的水。
  • :通“航”,航行。
  • 临流:面对河流。
  • :渡过。
  • 伫立:长时间站立。
  • 徬徨:徘徊不定,犹豫不决。

翻译

贞洁的女子小心地行走,避免露水沾湿,有德行的人警惕脚下的霜。年末时,心中充满了各种忧虑,离开居住的地方,感慨和慷慨之情愈发增加。大船岂能没有桨,河水也是可以航行的。但面对河流,却无法渡过,只能长时间站立,徘徊不定。

赏析

这首作品通过描绘贞女和君子的行为,表达了在年末时对生活的忧虑和对未来的不确定感。诗中“贞女慎行露,君子戒履霜”寓意着在困难和挑战面前,人们应该保持警惕和谨慎。而“岁暮怀百忧,离居增慨慷”则进一步抒发了诗人内心的忧虑和感慨。最后,“临流不能度,伫立以徬徨”形象地描绘了面对困境时的无奈和犹豫,反映了诗人对未来的迷茫和不安。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文