古黄河口

· 袁桷
温温河水似汤泉,送我南归意万千。 入海定从天上去,不知重会是何年?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 温温:形容水温适中,不冷不热。
  • 汤泉:温泉。
  • 入海:指河水最终流入大海。
  • 定从天上去:比喻河水流入大海的壮阔景象,如同从天而降。
  • 重会:再次相会。

翻译

河水温暖如温泉,送我南归,心中充满万千思绪。 河水最终流入大海,那壮阔景象如同从天而降, 不知何时才能再次相会?

赏析

这首作品以黄河口为背景,通过描绘河水的温暖和壮阔,表达了诗人南归时的复杂情感。诗中“温温河水似汤泉”一句,既描绘了河水的温度,又隐喻了诗人内心的温暖感受。后两句则通过夸张的手法,将河水流入大海的景象比作从天而降,形象生动地展现了自然的壮美,同时也抒发了诗人对未来重逢的期盼与不确定感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文