(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧关:古关名,在今宁夏固原东南,是古代关中与塞北的交通要冲。
- 山积:堆积如山。
- 胡沙:指胡地(古代对北方和西方各族居住地的泛称)的沙尘。
- 望思台:传说中汉武帝为思念远征未归的将士所建的高台。
- 阴山:山脉名,位于今内蒙古自治区中部,古代常作为汉族与北方游牧民族的分界线。
翻译
多少爱子远征萧关,他们的尸骨堆积如山,却未能归还。 愿将那望思台上的泪水,随风向北飘洒,直至阴山。
赏析
这首作品通过描绘远征将士的悲壮命运,表达了深切的哀思与怀念。诗中“几多爱子出萧关,山积胡沙骨未还”一句,既展现了战争的残酷,又暗含了家人的无尽期盼与悲痛。后两句“好把望思台上泪,随风北去洒阴山”,则巧妙地借用望思台的典故,将泪水与思念化作具体的行动,随风飘向远方,寄托了诗人对逝去将士的深切缅怀与无尽哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,令人动容。