咏史

· 陈普
牧羊义帝实妨贤,犹有三纲共畏天。 树楚击秦宜奋发,恶名何事苦争先。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牧羊义帝:指楚怀王熊心,被项羽封为义帝,后被项羽杀害。牧羊,指熊心在民间时以牧羊为生。
  • 妨贤:阻碍贤能之士的发展。
  • 三纲:指君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲,是中国古代社会的基本伦理道德。
  • 畏天:敬畏天命。
  • 树楚击秦:指建立楚国以对抗秦国。
  • 奋发:振作精神,努力奋斗。
  • 恶名:不好的名声。
  • 争先:争着走在前面,这里指争名夺利。

翻译

楚怀王熊心虽被封为义帝,但实际上阻碍了贤能之士的发展,然而人们仍然共同遵守三纲五常,敬畏天命。建立楚国以对抗秦国,本应振奋精神,努力奋斗,但为何要争着去争夺那些不好的名声呢?

赏析

这首作品通过对楚怀王熊心的评价,表达了对历史人物的看法和对当时社会风气的批评。诗中,“牧羊义帝实妨贤”一句,既揭示了熊心的历史局限性,也暗示了对当时社会贤能之士受阻的忧虑。“犹有三纲共畏天”则强调了传统伦理道德的重要性。后两句则通过对“树楚击秦”和“恶名争先”的对比,批评了当时人们争名夺利的浮躁心态,呼吁人们应该有更高的追求和更坚定的信念。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品