长叹

摇落秋风日,低徊万古心。 青云悲短翮,白雪怅孤吟。 懒复呼升斗,终须问尺寻。 当年初服在,长叹未抽簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摇落:凋零,飘落。
  • 低徊:徘徊,流连。
  • 万古心:指永恒不变的心志或情感。
  • 青云:比喻高远的志向或地位。
  • 短翮:短小的翅膀,比喻才能有限。
  • 白雪:比喻高洁或清寒。
  • 孤吟:独自吟咏。
  • 升斗:比喻微薄的俸禄或生活所需。
  • 尺寻:长度单位,比喻微小的距离或成就。
  • 初服:初次穿上的官服,指开始做官。
  • 抽簪:拔掉簪子,比喻弃官归隐。

翻译

在秋风中,树叶凋零,我徘徊流连,心中怀抱着万古不变的情感。 我悲叹自己如短小的翅膀,难以飞向高远的青云,孤独地吟咏着白雪般清寒的诗句。 我懒得再去呼唤那微薄的俸禄,终究还是要问自己,能有多少微小的成就。 当年我初次穿上官服,心中却长久地叹息,未能拔掉簪子,弃官归隐。

赏析

这首作品表达了诗人对个人命运和人生选择的深沉感慨。诗中,“摇落秋风日”描绘了秋天的萧瑟景象,与诗人内心的“万古心”形成对比,突显了诗人对永恒价值的追求。后文通过“青云悲短翮”、“白雪怅孤吟”等意象,抒发了诗人对自己才能有限、志向难伸的悲叹。结尾的“初服在,长叹未抽簪”则反映了诗人对官场生涯的无奈和对归隐生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂而真挚的情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文