(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干君:求见并影响君主或重要人物。
- 尺水:比喻小范围或小规模的事物。
- 万卉:各种花卉。
- 千山:泛指众多的山。
翻译
虽然能说出惊人的话语,但要影响你却倍感困难。 就像一片鳞片仍在变化,即使在小水域中也尚有波澜。 各种花卉在春天烂漫开放,众多山峰在月光下显得寒冷。 想要知道才华的大小,只需看看古代的贤人。
赏析
这首诗表达了作者对汤嘉宾才华的赞赏与对其前途的期待。诗中,“片鳞犹变化,尺水尚波澜”形象地描绘了汤嘉宾虽处小环境但仍充满活力和变化,预示其未来不可限量。后两句通过对自然景象的描绘,隐喻汤嘉宾的才华如同春日的万卉和千山的月寒,既绚烂又深远。结尾提出通过比较古代贤人来衡量才华,显示了作者对汤嘉宾的高度评价和对其未来的美好祝愿。