梦黎洞石先生招饮大雅堂盖秘书公之诒耶觉而赋之以为先生寿

云汉委扬粤,辉光烛重溟。 邃古虽云邈,箫韶留其声。 先皇涤华夏,敷天扬风霆。 此邦识真主,晏然不被兵。 南园盛儒藻,风徽代相承。 秘书奋逸足,百年绍宗灯。 宫詹主前导,梁欧为骖乘。 三驾入中原,群雄不敢争。 既以张南国,亦又垂云仍。 缅昔神皇初,诸儒何铮铮。 晚起不及见,颓波渐纵横。 先生太古徒,家学称绍庭。 解绶早来归,三径怡高情。 于酒陶彭泽,于诗杜少陵。 大雅未榛芜,岿然存典刑。 顾兹堂奥上,蹩?何繇登。 梦寐时仿佛,渺若蓬与瀛。 持此介眉寿,为君祝如渑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云汉:银河,这里比喻文化传承。
  • :委托,传承。
  • 扬粤:指广东地区。
  • 重溟:深海,比喻深远。
  • 邃古:远古。
  • 箫韶:古代音乐,代表古代文化。
  • 先皇:已故的皇帝。
  • 敷天:遍布天下。
  • 晏然:安然无恙。
  • 儒藻:儒家的文采。
  • 风徽:风范,美德。
  • 秘书:指担任秘书职务的人。
  • 宫詹:宫中的官员。
  • 梁欧:人名,可能指梁启超和欧阳修。
  • 三驾:三次出征。
  • 中原:指中国中心地区。
  • 颓波:衰败的潮流。
  • 绍庭:继承家学。
  • 解绶:解下官职的绶带,指退休。
  • 三径:指隐居的地方。
  • 陶彭泽:指陶渊明,因其曾任彭泽令。
  • 杜少陵:指杜甫,因其号少陵野老。
  • 大雅:高雅的文学。
  • 榛芜:杂草丛生,比喻文化的衰败。
  • 典刑:典范。
  • 蹩?(bié xiè):行走困难的样子。
  • 蓬与瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙境。
  • 如渑:如渑池之水,比喻源源不断。

翻译

银河将文化传承至广东,其光辉照耀着深远之地。远古虽已遥远,但箫韶的音乐仍留存其声。已故的皇帝曾涤清华夏,风雷遍布天下。此地识得真主,安然无恙,未受战乱之苦。南园盛行儒家的文采,美德代代相传。秘书奋发有为,百年来继承宗族的光辉。宫中的官员在前引导,梁启超和欧阳修为伴。三次进军中原,群雄不敢与之争锋。既已张显南国的威严,也为后世留下典范。回想神皇初年,诸儒士何等刚正。晚年未能见到,衰败的潮流渐起。先生是太古的信徒,家学得以继承。早早退休归来,隐居之地三径,怡然自得。在酒中如陶渊明,在诗中如杜甫。高雅的文学未被荒废,岿然存有典范。顾及此堂奥之上,行走困难,如何登临。梦中时常仿佛,遥望如蓬莱和瀛洲。持此以祝长寿,为您祈愿如渑池之水,源源不断。

赏析

这首诗是陈邦彦为庆祝某位先生的寿辰而作,通过赞美先生的学问和品德,表达了对先生的敬仰之情。诗中运用了丰富的历史典故和文化象征,如“云汉”、“箫韶”、“南园”等,展现了深厚的文化底蕴。同时,通过对先生家学传承和个人品德的赞美,诗人表达了对传统文化的尊重和对先生高尚品质的推崇。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚,是一首优秀的祝寿诗。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文