閒居杂题

晴日园林放好春,馆娃宫里拾香尘。 痴心春了鸳鸯债,宿命多惭鹦鹉身。 柳爱风流因病睡,鹊贪欢喜也嗔人。 桃花不识潘郎去,又逐东君一面新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馆娃宫:古代宫殿名,这里指代宫廷或贵族的园林。
  • 拾香尘:指在花丛中行走,拾取落花。
  • 鸳鸯债:比喻男女之间的爱情债,这里指未能圆满的爱情。
  • 宿命:指命运,这里暗示诗人对自己的命运感到不满。
  • 鹦鹉身:比喻受束缚、不能自由的生活状态。
  • 潘郎:指潘安,古代美男子,这里泛指美男子。

翻译

晴朗的日子里,园林中春光正好,我在馆娃宫里漫步,拾取落花。 我心中痴情,却未能了结那鸳鸯般的爱情债,对自己的宿命感到惭愧,如同被囚禁的鹦鹉。 柳树因爱风流而病态地沉睡,喜鹊因贪恋欢喜而对人发怒。 桃花不知道美男子已经离去,又随着春天的到来而焕然一新。

赏析

这首作品描绘了春天园林中的景象,通过寓情于景的手法,表达了诗人对爱情的渴望和对命运的无奈。诗中“鸳鸯债”和“鹦鹉身”的比喻生动形象,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。后两句通过对柳树、喜鹊和桃花的描写,进一步以物喻人,抒发了诗人对美好事物的留恋和对逝去时光的感慨。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文