家谋

既劳王役,徐定家谋。 翼翼归燕,望南语秋。 萧萧征马,遇云衔愁。 延目南云,庶及春舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :已经。
  • :使...劳累。
  • 王役:指为国家或君王所服的劳役。
  • :慢慢地。
  • :决定,确定。
  • 家谋:家庭的计划或安排。
  • 翼翼:形容小心谨慎的样子。
  • 归燕:回巢的燕子。
  • 望南:向南方望去。
  • 语秋:谈论秋天,或与秋天对话。
  • 萧萧:形容风声或马鸣声。
  • 征马:出征的马。
  • 遇云:遇到云彩,这里可能指行军途中遇到阴云。
  • 衔愁:带着忧愁。
  • 延目:远望。
  • 南云:南方的云。
  • :希望,或许。
  • 春舟:春天的船只,这里可能指春天的旅行或归途。

翻译

已经劳累于王家的劳役,现在慢慢地确定家庭的计划。 小心谨慎的归巢燕子,向南方望去,与秋天对话。 风声萧萧,出征的马儿遇到云彩,带着忧愁。 远望南方的云,希望能在春天乘船归来。

赏析

这首作品描绘了一个从王役中解脱出来,开始规划家庭生活的人的心情。诗中通过归燕、征马等自然景象,表达了主人公对未来的期待与忧虑。归燕翼翼,征马衔愁,形象地反映了主人公内心的复杂情感。最后,主人公远望南云,寄希望于春天的归来,展现了对未来美好生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家庭和平静生活的渴望。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文