东溪小筑循城东而结门门虽设而常关也
结构依城邑,木石难幽閒。
故使心地远,毋为车马攀。
所谓伊人在,溯流霜露间。
逶迤玩回转,列植倚潺湲。
羃翠开庭户,抽烟出市阛。
未及楼台位,上下挕水山。
云泉相启阖,薜萝若在颜。
不足外人道,萧然独闭关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结构:这里指建筑物的构造。
- 幽閒:幽静闲适。
- 伊人:这里指居住在这里的人。
- 溯流:逆流而上。
- 逶迤:曲折绵延的样子。
- 潺湲:水流声。
- 羃翠:覆盖着翠绿的植物。
- 抽烟:这里指炊烟。
- 市阛:市区的边界。
- 挕水山:这里指在山水之间上下移动。
- 启阖:开启和关闭。
- 薜萝:一种植物,这里用来形容环境。
翻译
建筑依城而建,虽用木石,却难以达到幽静闲适。 这样的设计是为了让心境远离尘嚣,不为车马所扰。 居住在这里的人,逆流而上,在霜露之间。 曲折地欣赏回转的景色,依傍着潺潺流水。 翠绿的植物覆盖着庭院的门户,炊烟从市区的边界升起。 虽然没有高大的楼台,但上下移动于山水之间。 云泉相映,薜萝仿佛就在眼前。 这里的一切不足为外人道,只是独自闭门享受这份宁静。
赏析
这首作品描绘了一个位于城东的小筑,通过细腻的笔触展现了其幽静而远离尘嚣的环境。诗中“结构依城邑,木石难幽閒”一句,既表达了建筑的实际位置,又隐喻了主人追求心灵宁静的愿望。后文通过“溯流霜露间”、“逶迤玩回转”等句,进一步以自然景观的描绘来体现这种超脱尘世的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和享受。