陪给谏岘山夕酌

· 陈履
锦瑟瑶尊送夕晖,城头钟漏渐稀微。 回车莫怯溪云暗,自有明珠照乘归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦瑟:装饰华美的瑟。瑟,一种弦乐器。
  • 瑶尊:玉制的酒杯,这里指精美的酒器。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 钟漏:古代计时用的钟和漏壶,这里指时间。
  • 稀微:稀少,微弱。
  • 回车:调转车头,指回家。
  • 明珠照乘:比喻珍贵而有价值的东西,这里可能指明亮的月光或星光。

翻译

华美的瑟和精美的酒杯送别夕阳的余晖,城头的钟声和漏壶声渐渐变得稀微。回程时不必担心溪边的云雾昏暗,自有珍贵的明珠照亮归途。

赏析

这首诗描绘了傍晚与友人在岘山共饮后分别的情景。诗中,“锦瑟瑶尊送夕晖”一句,既展现了宴饮的奢华,又暗示了时光的流逝。后两句“回车莫怯溪云暗,自有明珠照乘归”则带有哲理意味,表达了诗人对归途的乐观态度,即使环境昏暗,也有内心的光明指引前行。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文