戏赠死心和尚死心以秀才出家
铁城焰里热忙身,几人能掷头上巾。
题将百八金刚子,辞却东家老圣人。
少年意气非等閒,精悍之色在眉间。
镕取鱼肠一匣水,铸作胡僧双耳环。
往年湖上逢开士,藻月规烟说文炜。
但知北海是大儿,谁识南宗印真子。
海内学士闻行履,半说颠狂半惊死。
东方先生代解嘲,秀字何妨竖却尾。
瘦岩百尺突寒松,冰谷千年贮古水。
落花红洗入溪澜,请看风吹起不起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铁城:比喻坚固的城池,这里可能指僧人的修行环境。
- 焰里热忙身:形容在繁忙和热情中工作。
- 掷头上巾:比喻放弃世俗生活,出家为僧。
- 百八金刚子:指佛教中的金刚杵,象征坚固不坏。
- 辞却:告别。
- 东家老圣人:指儒家学者,东家指儒家。
- 精悍之色在眉间:形容精神饱满,意志坚强。
- 鱼肠:古代宝剑名。
- 镕取:熔化。
- 胡僧:指外来的僧人。
- 开士:指有学问的僧人。
- 藻月规烟:形容僧人清修的环境。
- 文炜:文采斐然。
- 北海:指北方的学者。
- 南宗:指南方的佛教宗派。
- 印真子:指真正的佛教弟子。
- 颠狂:形容行为异常,不拘小节。
- 惊死:形容震惊至极。
- 东方先生:指东方朔,古代著名的幽默家。
- 秀字何妨竖却尾:意指即使字写得不好,也不妨碍表达思想。
- 瘦岩:形容山峰陡峭。
- 冰谷:冰冷的峡谷。
- 古水:指历史悠久的水。
- 落花红洗入溪澜:形容落花随水流去。
- 风吹起不起:形容风吹动落花,但落花不再升起。
翻译
在坚固的城池中,我在繁忙和热情中工作,有多少人能放弃世俗生活,出家为僧呢?我将佛教的金刚杵作为象征,告别了儒家学者。年轻时,我的意气风发,精神饱满,意志坚强。我熔化了古代宝剑鱼肠,铸成了外来的僧人的双耳环。
往年,我在湖上遇到有学问的僧人,他们在清修的环境中,文采斐然地谈论。只知道北方的学者,谁认识南方的真正佛教弟子呢?国内的学者听说我的行为,一半说我颠狂,一半震惊至极。东方朔为我解嘲,即使字写得不好,也不妨碍表达思想。
陡峭的山峰上,寒松挺立,冰冷的峡谷中,历史悠久的水流淌。落花随水流去,请看风吹动落花,但落花不再升起。
赏析
这首诗是袁宏道赠给一位名叫死心的和尚的,诗中表达了对和尚出家的赞赏和对世俗生活的反思。诗人通过对比世俗与出家的生活,展现了自己对精神追求的向往。诗中运用了许多佛教和儒家的典故,以及自然景象的描绘,形成了丰富的意象和深刻的哲理。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对人生和信仰的深刻思考。