搆秋思亭于百宜山中作诗六绝

晓踏空林万叶飞,偶循幽径结山扉。 几枝霜干横清影,一抹寒烟守翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gòu):建造。
  • 秋思亭:亭名,意为秋天的思绪。
  • 百宜山:山名,具体位置不详。
  • :沿着。
  • 幽径:幽深的小路。
  • 山扉:山中的门户,指亭子。
  • 霜干:经霜的树干。
  • 清影:清晰的影子。
  • 寒烟:寒冷的烟雾。
  • 翠微:青翠的山色。

翻译

清晨踏着空林中飘飞的万叶,偶然沿着幽深的小路建造山中的亭子。 几枝经霜的树干横斜出清晰的影子,一抹寒冷的烟雾守护着青翠的山色。

赏析

这首作品描绘了在百宜山中建造秋思亭的清晨景象。通过“晓踏空林万叶飞”和“几枝霜干横清影”等句,生动地勾勒出了秋日山林的静谧与凄美。诗中“一抹寒烟守翠微”则巧妙地以烟雾为喻,表达了亭子与周围自然景色的和谐相融。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然之美的细腻感受和独特表达。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文