悼内四绝

罗袂无声风似裁,香奁有意月依台。 风风月月皆愁思,死死生生作恨灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗袂(luó mèi):指轻软的丝织衣物,这里比喻女子的衣袖。
  • 香奁(xiāng lián):古代女子存放香料、化妆品的匣子。
  • 恨灰:比喻极度的悲伤和绝望。

翻译

轻柔的丝衣在无声的风中仿佛被裁剪, 月光依偎在存放香料的匣子旁,似乎有心。 风和月都充满了愁思, 生与死之间,只有无尽的悲伤和绝望。

赏析

这首作品通过细腻的意象表达了深切的哀思和绝望。诗中“罗袂无声风似裁”描绘了一种静谧而凄美的场景,风轻轻吹过,仿佛在裁剪着轻柔的丝衣,暗喻着生命的脆弱和无常。而“香奁有意月依台”则进一步以月光依偎在香奁旁,象征着对逝去美好时光的怀念。后两句“风风月月皆愁思,死死生生作恨灰”直抒胸臆,表达了诗人对生死离别的深切悲痛和无尽的恨意,情感深沉,意境凄凉。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文