视师吴淞遂从海艘趋刘家河

· 陈履
吴淞江外水连天,独客乘舟思渺然。 未向中流论砥柱,且看横海驾楼船。 春风剑倚青冥外,午日尊开白浪前。 东望蓬瀛应咫尺,欲招黄鹄访飞仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴淞:位于今上海市北部,黄浦江的支流。
  • 独客:独自旅行的人。
  • 渺然:辽阔无边的样子。
  • 中流砥柱:比喻坚强独立的人能在动荡艰难的环境中起支柱作用。
  • 横海驾楼船:指在海上驾驶着楼船,楼船是一种古代的大型战船。
  • 青冥:指天空。
  • 午日尊开:午日指正午,尊开指举杯饮酒。
  • 白浪:海上的波浪。
  • 蓬瀛:指传说中的蓬莱和瀛洲,是神话中的仙境。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 黄鹄:传说中的大鸟,能飞越很远的距离。
  • 飞仙:指仙人。

翻译

吴淞江外,水天一色,我独自乘舟,思绪飘渺。 未在中流讨论谁是砥柱,暂且观赏横跨海洋的楼船。 春风中,剑倚青天之外,正午时分,举杯在白浪前畅饮。 向东望去,蓬莱仙境似乎近在咫尺,想要招来黄鹄,一同访问飞仙。

赏析

这首作品描绘了诗人在吴淞江上乘舟的所见所感。诗中,“水连天”、“思渺然”表达了诗人面对广阔水天的深沉思绪。通过“中流砥柱”与“横海驾楼船”的对比,诗人展现了对坚强独立精神的向往。后两句则通过春风、午日、白浪等自然景象,以及对蓬瀛仙境的向往,表达了诗人对自由与超脱的渴望。整首诗意境开阔,情感深邃,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文