(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寄旅:旅居他乡。
- 酒如泉:形容酒量很大,饮酒如泉水般源源不断。
- 峡上:指峡江之上,可能指的是长江三峡。
- 一水盈盈:形容江水满溢,波光粼粼。
- 十二年:指时间长久。
翻译
还记得在寒冷的江边旅居时的情景,那时我们依靠饮酒如泉水般来消解忧愁。 不知道从峡江之上到这里的路程有多远,只看到江水波光粼粼,已经过去了十二年。
赏析
这首作品通过回忆往昔的旅居生活,表达了诗人对过去时光的怀念和对友人的思念。诗中“酒如泉”形象地描绘了当时饮酒消愁的情景,而“一水盈盈十二年”则巧妙地以江水的波光粼粼来象征时间的流逝,抒发了诗人对岁月流转的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对过往时光的无限怀念。