南行感怀四十首

憔悴沿河驿,萧条古岸杨。 近年添进奉,连岁属凶荒。 官舸追呼急,胥徒匿走藏。 传餐吾已愧,谁忍困流亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
  • 沿河驿:沿着河流的驿站。
  • 萧条:形容景象凄凉、冷落。
  • 官舸(guān gě):官船。
  • 追呼:追赶呼喊。
  • 胥徒:古代官府中的小吏和差役。
  • 匿走藏:躲藏逃避。
  • 传餐:传递食物。
  • 流亡:因战乱、灾荒等而流离失所。

翻译

我沿着河流的驿站南行,看到的是憔悴的景象和古岸边萧条的杨树。近年来,为了进奉贡品,连年遭遇凶荒。官船急促地追赶呼喊,小吏和差役们则躲藏逃避。我传递食物时已感到愧疚,谁又能忍心看到人们因困苦而流离失所呢?

赏析

这首作品描绘了明代时期沿河驿站的凄凉景象,以及因进奉贡品而导致的连年凶荒。诗中,“憔悴”和“萧条”两个词语生动地勾勒出了当时的社会状况。通过官船的追呼和小吏、差役的逃避,进一步揭示了社会的动荡和人民的苦难。最后,诗人表达了自己对流亡人民的同情和愧疚之情,体现了其深厚的人文关怀。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文