登天池山

一磴停来一磴攀,半乘云雾半登山。 世人不识飞仙事,看我天池洗药还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dèng):石头台阶。
  • (chéng):这里指伴随或覆盖。
  • 飞仙:指传说中能够飞翔的仙人。
  • 天池:指高山上的湖泊,常被认为是仙人洗药或修炼的地方。

翻译

每走一段石阶,就要停下来攀登下一段,半途被云雾环绕,半途在山中攀登。 世上的人不了解飞仙的奥秘,只看我洗完药材从天池归来。

赏析

这首作品描绘了诗人攀登天池山的情景,通过“一磴停来一磴攀”展现了攀登的艰辛,而“半乘云雾半登山”则增添了神秘和超脱的氛围。诗的最后两句表达了诗人对于世俗的不屑,以及对仙境生活的向往。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往仙境的情怀。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文