苑西楼客至

小楼仙苑外,芳树碧城隅。 留客因题竹,闲吟且据梧。 浊醪过近市,粗饭具中厨。 谑浪金门隐,风流即我徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuàn):古代指帝王的花园。
  • 碧城:形容城墙或城池绿意盎然,如同碧玉一般。
  • 留客:挽留客人。
  • 题竹:在竹子上题诗或题字。
  • 闲吟:闲暇时吟咏诗句。
  • 据梧:依靠在梧桐树下。
  • 浊醪(zhuó láo):指未经过滤的酒,通常指家酿的酒。
  • 中厨:指家中的厨房。
  • 谑浪:戏谑放浪,形容言谈举止不拘小节。
  • 金门:古代指宫门,这里可能指隐居的地方。
  • 风流:这里指文雅潇洒,不拘俗套。

翻译

在仙苑之外的小楼,芳树环绕着碧绿的城隅。 挽留客人,因而在竹子上题诗,闲暇时依靠在梧桐树下吟咏。 近市买来的浊酒,家中厨房准备的粗饭。 在隐居之地戏谑放浪,风流潇洒,正是我所追求的。

赏析

这首诗描绘了诗人在仙苑外的小楼中,与客人共度的闲适时光。诗中“芳树碧城隅”一句,以碧城隅的芳树为背景,营造出一种幽静而美丽的氛围。诗人留客题竹,闲吟据梧,展现了文人雅士的生活情趣。后两句写浊醪粗饭,虽简朴却自得其乐,体现了诗人超脱世俗、追求精神自由的生活态度。最后以“谑浪金门隐,风流即我徒”作结,表达了诗人对于隐逸生活的向往和对于风流潇洒生活的追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文