朝陵遇雨

言避崤陵雨,翻行大壑云。 微风清树气,积润洗山文。 银海春波阔,龙池细涧分。 九陵松柏路,香霭日氤氲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝陵:前往陵墓。
  • 崤陵:崤山的陵墓,这里指明十三陵。
  • 大壑:深沟,这里指山谷。
  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。

翻译

前往陵墓时遇到了雨,却不知不觉中行走在云雾缭绕的山谷之中。微风吹过,带来了树木的清新气息,积雨洗净了山石的纹理。银色的海洋般的春波广阔无垠,龙池中的细涧分流而去。通往九陵的松柏路上,香烟缭绕,日间的云气愈发浓郁。

赏析

这首作品描绘了前往陵墓途中遭遇雨天的景象,通过细腻的自然描写,展现了雨后的清新与宁静。诗中“微风清树气,积润洗山文”一句,巧妙地运用了自然现象来比喻雨后的清新感觉,表达了诗人对自然美景的深刻感受。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的精准刻画,传达了一种超脱尘世的宁静与和谐。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文