信步

· 陶安
断碑读罢度蒿莱,行傍人家取路回。 野叟不知郡太守,茅檐留坐供青梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 信步:随意行走,没有特定的目的地。
  • 断碑:断裂的石碑,通常指古代的碑文。
  • 蒿莱:杂草丛生的地方。
  • 郡太守:古代地方行政长官,相当于现在的省长或市长。
  • 茅檐:茅草覆盖的屋檐,指简陋的农舍。
  • 青梅:未成熟的梅子,常用来招待客人。

翻译

我随意地行走,读完了断裂的石碑上的文字,穿过杂草丛生的地方,沿着有人家的地方找路回去。一个野外的农夫并不知道我是郡太守,他在茅草屋檐下留我坐下,用青梅招待我。

赏析

这首作品描绘了诗人作为郡太守在乡间随意行走的情景。诗中,“断碑”和“蒿莱”描绘了乡村的荒凉景象,而“野叟”和“茅檐”则展现了乡村的朴素生活。诗人通过这种对比,表达了对乡村生活的向往和对官场生活的疏离感。最后一句“茅檐留坐供青梅”更是以一种平和、亲切的笔触,展现了乡村人民的淳朴和好客,同时也反映了诗人内心的宁静和满足。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文