(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 病间:病愈之后。
- 閒行:悠闲地行走。
- 乍出:突然出现。
- 惊看:惊讶地看。
- 鬓有霜:指鬓发已经斑白,比喻年老。
- 烟霞:指山水之间的美景。
- 高阁:高大的楼阁。
- 空山:空旷的山野。
- 无恙:安然无事。
- 任相羊:任由羊群自由放牧,比喻自由自在。
翻译
梧桐树的叶子已经落尽,秋天的寒光显得更加清冷。 突然出现,惊讶地发现自己的鬓角已经斑白。 回首望去,山水美景中的高阁依旧, 空旷的山野中,羊群自由地放牧,一切安然无恙。
赏析
这首诗描绘了病愈后在秋日里悠闲行走的情景,通过梧桐叶落、鬓发斑白的意象,表达了时光流逝、人生易老的感慨。诗中“烟霞高阁”与“空山无恙”形成对比,既展现了自然美景的恒久不变,又暗含了对自由自在生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊宁静的生活态度。