寒日

霜林无一叶,寒日复多风。 硕果犹存否,危巢本易空。 诛求三户尽,杼轴万方同。 白石南山曲,悲歌夜未终。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 硕果:大的果实,比喻大的成就或收获。
  • 危巢:不稳固的鸟巢,比喻处境危险。
  • 诛求:苛求,过分的要求。
  • 三户:指三户人家,泛指少数人家。
  • 杼轴:织布机上的两个部件,杼是梭子,轴是卷布的轴,比喻国家的经济命脉。
  • 万方:指全国各地,泛指广泛的地方。
  • 白石:白色的石头,这里可能指地名或景物。
  • 南山:山的南面,这里可能指具体的地方或泛指山。

翻译

寒霜覆盖的树林中,一片叶子也不剩,寒冷的日子里又刮起了风。 那些硕大的果实还存在吗?不稳固的鸟巢原本就容易空无一物。 苛刻的要求使得三户人家都已无法承受,国家的经济命脉在万方都显得相同。 在白石和南山曲折之处,悲歌在夜晚还未结束。

赏析

这首作品描绘了严冬时节的凄凉景象,通过“霜林”、“寒日”、“危巢”等意象,传达出一种萧瑟和不安的氛围。诗中“硕果犹存否”一句,既是对自然景象的描述,也隐含了对社会现实的深刻反思。后两句“诛求三户尽,杼轴万方同”则直接反映了当时社会的苛政和经济困境。结尾的“白石南山曲,悲歌夜未终”则加深了全诗的悲怆情感,表达了诗人对时局的忧虑和对未来的悲观。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文